А мир в величии своем не постижим,
Чем больше познаем, тем меньше знаем -
Зачем мы по орбитам движемся-бежим,
И почему рождаясь - исчезаем...
Казалось на поверхности ответ, но он,
Причиной тысячи стал вдруг вопросов -
Зачем я ненавижу, почему влюблен,
И отчего всё в жизни так непросто?!.
А где-то рядом смерть, спешит с косой она,
Свои пожать ужасные посевы,
И кисть её, во всех людских делах видна,
Стирает все надежды на спасенье.
Мир в безысходности своей непостижим,
Чем больше познаём, тем меньше знаем -
Куда, зачем и почему всю жизнь бежим,
И горем для родных становимся большим,
Когда без веры в Царство Божье - умираем...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Абсолютный покой - сергей рудой родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.